我砍开我的血管 (俄)茨维塔耶娃 王家新译

我砍开我的血管:不可遏制
不可回返的生命喷涌向前。
快接住你的盘子和碗!
很快,每只碗将会太小,
每个盘子显得太浅。
它漫过边沿并滔滔地
渗入黑色泥土,去滋养草木。
不可逆转——不可遏制——
不可回返,我的诗喷涌向前。
配图 墨西哥女画家 弗里达 卡洛 仙人掌(静物刺梨果)

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复