美国 弗罗斯特 摘花

清晨,我离开你
沐浴着清晨的明辉
你,在另一条道上
使我走得伤悲
你是否知道,黄昏
我已形容憔悴一身灰尘?
你默不作声是因为不了解,
还是因为了解默不作声?
全都由我?就不问我
那已凋谢的美艳花朵
那些花曾使我离开你身边
度过几个世纪般的一天?
花已是你的,请以花为尺
度量你珍视他们的价值
度量我远离开你的
那一小会。
江枫 译,
选自《弗罗斯特诗选》,译林出版社

艺术家简介
国栋
国栋 (朗诵者)

将文学的情怀,以浪漫的、优雅的、传统而现代的方式向您传达,为你的生活增加诗意和色彩!

朗诵网指数:热度 [33.4万],亮度 [206],密度 [1632]
我要打分

您可能还喜欢...

发表回复