配乐剪辑自音乐人倉本裕基的作品Warm Affection,出自专辑Misty Lake Louise。
在短暂的拥抱里
我诉说永恒。
风吹来教堂钟声的呼唤,
我们昏沉的头
枕在羽毛上休息。
现在是早晨。湿润的空气
从桥洞下经过,云彩
一碰就碎,楼耸立在燕子的飞翔中
农人的手祈祷停歇的雨水,
树木松开叶子
让天空变得更广阔。
你的手在这个早晨无比温柔
像硬杏仁开出柔软的花。
在不远处的教堂
他们诉说了几个世纪的爱
比我们活得更久。
配乐剪辑自音乐人倉本裕基的作品Warm Affection,出自专辑Misty Lake Louise。
在短暂的拥抱里
我诉说永恒。
风吹来教堂钟声的呼唤,
我们昏沉的头
枕在羽毛上休息。
现在是早晨。湿润的空气
从桥洞下经过,云彩
一碰就碎,楼耸立在燕子的飞翔中
农人的手祈祷停歇的雨水,
树木松开叶子
让天空变得更广阔。
你的手在这个早晨无比温柔
像硬杏仁开出柔软的花。
在不远处的教堂
他们诉说了几个世纪的爱
比我们活得更久。
您需要 登陆 后,才能发表评论。