忧伤与漂泊 (法)波德莱尔 钱春绮译

请问,阿加特,你的心可有时高飞,
远离这污浊城市的黑暗的海洋,
飞往另一座充满壮丽的光辉,
碧蓝,明亮,深邃,处女似的海洋。
请问,阿加特你的心可有时高飞?
大海,茫茫的大海,安慰我们的劳累,
由巨大的风琴,那哀怨的飓风伴奏着
嗄声歌唱的大海,是什么魔鬼
赋予它催眠曲似的崇高的作用,
大海,茫茫的大海,安慰我们的劳累。
把我带走吧,马车,把我载去吧,快艇
离开,离开,这儿的泥浆是我们的眼泪,
一一难道这是真情,阿加特忧伤的心
常这样说,离开悔恨,痛苦和犯罪
把我带走吧,马车!把我载去吧,快艇!
芬芳的乐园,你跟我们远远隔开,
在你那碧空之下全是爱与欢乐,
人们喜爱的一切全都值得喜爱,
那儿,人心都沉湎于纯洁的享乐。
芬芳的乐园,你跟我们远远隔开。
可是充满童稚之爱的绿色乐园,
那些赛跑唱歌,亲吻那些花束
在山后颤动的小提琴的丝弦,
在黄昏的树林中的葡萄酒壶,
可是充满童稚之爱的绿色乐园。
充满秘密欢乐的纯洁乐园
是否已远的超过印度和中国,
能否用哀叹的叫喊召他回还,
能否用银铃的声音唤他复活,
充满秘密欢乐的纯洁的乐园。
人们曾经以为,诗歌应该表达真,善,美,但是这一切在波德莱尔《恶之花》出现之后轰然倒塌,波德莱尔生活的年代和艾米丽狄金森差不多,在当时世界文学艺术之都巴黎,波德莱尔流连于肮脏,破旧,充满丑恶的贫民区,他一反当时诗人笔下的衣香鬓影,旖旎风光,他的笔掀开了真实世界被刻意忽视的一角,恶之花里有一首《腐尸》,诗人用白描的手法,细腻准确地描写一只死狗腐烂的尸体,在恶之花里,波德莱尔大胆挑战传统诗歌写作视为禁忌的丑恶,这种观念上的冲击,给整个欧洲文艺界带来巨大的影响,波德莱尔观念比较激进,但是诗歌写作上,还是运用古典主义的修辞手法。但是他在观念上的大胆创新,也让他成为现代主义诗歌的开拓者之一。诗是什么,诗是真实。
配图:摩尔 雕塑
配乐:专辑 Aglaja (Original Soundtrack) 艺术家 Zbigniew Preisner 乐曲 Journey Into The Unknown

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复