黑人谈河流 (美)兰斯顿·休斯 傅浩译

我熟识条条河流:我熟识像这世界一样古老、比人类血管中的血流还要古老 的河流。我的灵魂已变得像河流一样深沉晨光熹微时,我沐浴在幼发拉底河中。我在刚果河畔搭起茅棚,水声催我人睡乡。我凝望尼罗河,在岸上筑起金字塔。亚伯·林肯南下新奥尔良时,我听见密西西比河在歌唱,我 还看见它那泥色的胸膛在夕阳下变得一片金黄。我熟识条条河流:古老的、幽暗的河流我的灵魂已变得像河流一样深沉。配图 石鲁 三峡纤夫配乐 沃尔塔瓦河 库布里克指挥捷克交响乐团

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复