鹤 (美)雷蒙德·卡佛 舒丹丹译
鹤正从沼泽地里飞起……我的兄弟将手指伸向太阳穴,然后垂下了他的手。就那样.他死了。绸缎一般秋天的衬里。噢.我的兄弟I现在我想念你,我想要你回来。像一个懂得事物价值的成年男人那样拥抱你。事情的迷雾已渐渐消散。不是在今生,我曾告诉你。另一道出发令向我下达。我打算骑在骡背上穿越巴拿马地峡。尽管你说,走开,如果这是你的想法!但我会在这儿想起你,当我望着那些孩童时我们见过的星星。鹤拍打着翅膀。几分钟后,它们就会找到真正的北方。然后转身,朝着相反的方向。配图 八大山人 松鹤图
配乐 专辑 Dreamer, Vol. 2: Alto Flute Romances
乐曲 Beyond the Valley 艺术家 Michael Hoppé
好的,多谢了
@文之吟,老师好,文章的标签请直接使用艺…
作为朗读的背景音乐,除非主题贴合、能起到…
一篇优美的散文
这篇作品的选的背景音乐太随意,换成节奏平…