祈祷 (爱)乔伊斯 傅浩译

再一次!来,把你全部力量都交给我!远处一声低语向那欲裂的大脑呼出其残酷的平静、服从的苦涩,就一个注定的灵魂而言,缓和着她的敬畏。停止,沉默的爱!我的厄运!以你黑暗的接近蒙蔽我,呵,发发慈悲,我意愿 的可爱敌人!我不敢抵抗我惧怕的冰冷抚触。不断地从我身上吸取我缓慢的生命!更深地向我低俯,威胁的头颅,由于我的跌倒而骄傲,回忆着,怜悯着现在的他,过去的他!再一次!一同,为夜色所拥抱,他们躺在地上。我听见远处她的低语向我欲裂的大脑呼出。来!我听从。更深地向我低俯!我在这儿。征服者,别离开我!惟有欢乐,惟有痛苦,夺去我,解救我,安抚我,呵,饶过我!配图 玛格利特 错误的镜子配乐 专辑 David 乐曲 David’s Entrance艺术家 Eleni Karaindrou

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复