尧 典 ( 虞夏书)

昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。
——【书序】
曰若稽jī古,帝尧曰放勋xūn,钦、明、文、思、安安(yànyàn“晏晏”),允恭克让,光被bèi四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平pián章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时(“是”)雍。
乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授人(mín民)时。分命羲仲4,宅嵎yú夷,曰旸yáng谷。寅yín宾出日,平pián秩zhì东作zuò。日中星鸟,以殷yīn仲春。厥jué民析,鸟兽孳zī尾。申命羲叔,宅南交,曰明都。平秩南为2,敬致。日永星火,以正仲夏。厥民因,鸟兽希(“稀”)革(gé“革羽”)。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅yín饯jiàn纳日,平pián秩西成。宵中星虚,以殷仲秋。厥jué民夷,鸟兽毛毨xiǎn。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平pián在朔易。日短星昴mǎo,以正仲冬。厥民隩yù,鸟兽氄rǒng毛。帝曰:“咨!汝羲暨jì和。期jī三百有(“又”)六旬有(“又”)六日,以闰月定四时,成岁。允厘百工,庶绩4咸熙。”
帝曰:“畴咨若时(shì“是”)登庸?”放齐曰:“胤yìn子朱启明。”帝曰:“吁xū!嚚yín讼sòng,可乎?”
帝曰:“畴咨若予2采(“事”)?”欢兜曰:“都!共工方páng鸠(“纠”)僝zhuàn功。”帝曰:“吁!静(“靖”)言庸违,象恭滔(tāo“慆”)天。”
帝曰:“咨!四岳,汤汤shāngshāng洪水方割(“害”),(荡荡)怀山襄陵,浩浩滔天。下民其咨,有能俾bǐ乂yì?”佥qiān曰:“於wū!鲧gǔn哉。”帝曰:“吁xū!咈fū哉,方(fàng “放”)命圮pǐ族。”岳曰:“异哉!试可,乃已。”帝曰,“往,钦哉!”九载3,绩4用弗2成。
帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载3,汝能庸命/巽(xùn“逊”)朕位?”岳曰:“否pǐ德忝tiǎn帝位。”曰:“明明扬侧(zè“仄”)陋。”师锡(“赐”)帝曰:“有鳏guān在下,曰虞舜。”帝曰:“俞yú?予2闻,如何?”岳曰:“瞽gǔ子,父顽,母嚚yín,象傲;克谐以孝,烝烝zhēngzhēng乂yì,不格奸。”帝曰:“我其试哉!(女)于时(“是”),观厥jué刑(“型”)于二女。”厘降二女于妫guī汭ruì,嫔pín于虞。帝曰:“钦哉!”
译文
1.查考往事,帝尧名叫放勋,他恭敬节俭,明察四方,善理天下,道德纯备,温和宽容。他忠实不懈,又能让贤,光辉普照四方,思虑至于天地。他能发扬大德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明其他各族的政事。众族的政事辨明了,又协调万邦诸侯,天下众民因此也就相递变化友好和睦起来。
2.(他)于是命令羲氏与和氏,敬慎地遵循天数,推算日月星辰运行的规律,制定出历法,敬慎地把天时节令告诉人们。分别命令羲仲,住在东方的旸谷,恭敬地迎接日出,辨别测定太阳东升的时刻。昼夜长短相等,南方朱雀七宿黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲春时节。这时,人们分散在田野,鸟兽开始生育繁殖。又命令羲叔,住在南方的交趾,辨别测定太阳往南运行的情况,恭敬地迎接太阳向南回来。白昼时间最长,东方苍龙七宿中的火星黄昏时出现在南方,依据这些确定仲夏时节。这时,人们住在高处,鸟兽的羽毛稀疏。又命令和仲,住在西方的昧谷,恭敬地送别落日,辨别测定太阳西落的时刻。昼夜长短相等,北方玄武七宿中的虚星黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲秋时节。这时,人们又回到平地上居住,鸟兽换生新毛。又命令和叔,住在北方的幽都,辨别观察太阳往北运行的情况。白昼时间最短,西方白虎七宿中的昴星黄昏时出现在正南方,依据这些确定仲冬时节。这时,人们住在室内,鸟兽长出了柔软的细毛。尧说:“啊!你们羲氏与和氏啊,一周年是三百六十六天,要用加闰月的办法确定春夏秋冬四季而成一岁。由此规定百官的事务,许多事情就都兴办起来。”
3.尧帝说:“善治四时之职的是谁啊?我要提升任用他。”放齐说:“您的儿子丹朱很开明。”尧帝说:“唉!他说话虚妄,又好争辩,可以吗?”尧帝说:“善于处理我们政务的是谁呢?”驩兜说:“啊!共工防救水灾已具有成效啊。”尧帝说:“唉!他花言巧语,阳奉阴违,貌似恭谨,而气焰很高。”尧帝说:“啊!四方诸侯之长!滔滔的洪水普遍危害人们,水势奔腾包围了山岭,淹没了丘陵,浩浩荡荡,弥漫接天。臣民百姓都在叹息,有能使洪水得到治理的吗?”人们都说:“啊!鲧吧。”尧帝说:“唉!他违背人意,不服从命令,危害族人。”四方诸侯之长说:“起用吧!试试可以,就用他。”尧帝说:“去吧,鲧!要谨慎啊!”过了九年,成效不好。
4.尧帝说:“啊!四方诸侯之长!我在位七十年,你们能用我之命,升任我的帝位吧!”四方诸侯之长说:“我们德行鄙陋,不配升任帝位。”尧帝说:“可以明察贵戚,也可以推举地位低微的人。”众人提议说:“在下面有一个穷困的人,名叫虞舜。”尧帝说:“是的,我也听说过,这个人怎么样呢?”四方诸侯之长回答说:“他是乐官瞽叟的儿子。他的父亲心术不正,后母说话不诚,弟弟象傲慢不友好,而舜能同他们和谐相处。因他的孝心醇厚,治理国务不至于坏吧!”尧帝说:“我试试吧!把我的两个女儿嫁给舜,从两个女儿那里观察舜的德行。”于是命令两个女儿下到妫guī水湾,嫁给虞舜。尧帝说:“敬慎地处理政务吧!”

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复