伊底眼(汪静之)

伊底眼
汪静之
伊底眼是温暖的太阳;
不然,何以伊一望着我,
我受了冻的心就热了呢?
—-
伊底眼是解结的剪刀;
不然,何以伊一瞧着我,
我被镣铐的灵魂就自由了呢?
—-
伊底眼是快乐的钥匙;
不然,何以伊一瞅着我,
我就住在乐园里了呢?
—-
伊底眼变成忧愁的引火线了;
不然,何以伊一盯着我,
我就沉溺在愁海里了呢?
(一九二二年六月四日)
《伊底眼》是湖畔诗人汪静之于1922年6月4日创作的一首爱情诗。这首诗三行一节,分四节,用四种比喻以“伊底眼”为中心展开描写。前三节分别用太阳、剪刀、钥匙来形容钟爱的眼睛使人快乐的魅力,末节则用忧愁的引火线为喻说明其使人烦恼的魅力。这首诗如风激湖水,波浪起伏,层层推进,显示出爱的魅力,也显示出诗的魅力。
这首诗作于1922年6月4日。1922年《蕙的风》出版时,其中有首小诗《过伊家门外》,当时曾引起一场小小的风波。被批评家指摘为“淫”辞。鲁迅、叶圣陶等都曾撰文支持汪静之,指出指摘者们的伪道学面孔。这首诗是《过伊家门外》的引伸和发展,是为赞美爱情的动人心弦的魅力而作。

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复