“我将迟到约定的相会” (俄)茨维塔耶娃 刘文飞译我将迟到约定的相会。我将花白着头发来到,带着附加的春天。你的
阅读更多“我将迟到约定的相会” (俄)茨维塔耶娃 刘文飞译我将迟到约定的相会。我将花白着头发来到,带着附加的春天。你的
阅读更多1.又是冬天吗,又冷了吗,弗兰克不是刚刚在冰上摔跤了吗,他不是伤愈了吗,春天的种子不是播下了吗夜不是结束了吗,
阅读更多普雷斯克艾尔 在每个生命里,有一两个时刻。在每个生命里,有一个房间,在某处,在海边或在山中。桌子上,一碟
阅读更多橙子花飘散在卡斯提尔孩子们在讨要零钱我在橙子树下遇见我的爱人,也许那是金合欢树也许他并不是我的爱人?我读着这些
阅读更多浏览量: 160
阅读更多每年这个时候,窗台花坛闻起来有山的味道,栽种的百里香、迷迭香挤在石头之间那窄窄的空间,再向下,有真正的泥土,它
阅读更多我会骑马与你相会:梦像生命之物在我四周聚集而月亮在我右边跟着我,燃烧。 我骑马回来:一切都已改变。我恋爱的灵魂
阅读更多“……没有什么悲哀 会超过在痛苦中重温 幸福的回忆……” ①问她是否有什么后悔的事。我曾被许配给另一个人——
阅读更多当我醒来,我在森林里。黑暗似乎自然而然,天空透过那些松树光线密布。我一无所知;我能做的只是看。当我细看,天堂里
阅读更多一群鸟正飞离大山的一侧。 黑色映着春天的傍晚,初夏的青铜色, 升起在苍茫的湖水之上。为什么那个年轻人突然被扰动
阅读更多