作者:罗伯特·詹姆斯·沃勒;朗诵:郎郎乾坤;I live with dust on my heart. That's about as well as I can put it. There were…
阅读更多作者:罗伯特·詹姆斯·沃勒;朗诵:郎郎乾坤;I live with dust on my heart. That's about as well as I can put it. There were…
阅读更多作者:塞缪尔•厄尔曼(美);朗诵:郎郎乾坤;岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓废必至灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
阅读更多作者:叶芝;朗诵:管乐;你取下这本书来,慢慢的诵读,梦呓着你昔日的神采,温柔的眼波中,映着倒影深深
阅读更多作者:杰拉尔德·达雷尔,朗诵:张弥曼、傅睿思,我遇到过千种不同的动物,目睹过千般绝妙的事物,然而,没有你,我做了什么都是失落。有了你,我做什么都是收获。为了有你一分钟的相伴,我愿把这一切都放弃,为你的…
阅读更多作者:蕾切尔·卡逊,朗诵:黄泓翔,珍·古道尔,春天,繁花像白色的云朵点缀在绿色的原野上,秋天,透过松林的屏风,橡树、枫树和白桦闪射出火焰般的彩色光辉,狐狸在小山上吠鸣,鹿群静悄悄穿过笼罩着秋天晨雾的原…
阅读更多作者:佚名(集体创作);朗诵:管乐;世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你,而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
阅读更多作者:李叔同;配译:覃军;朗诵:丁立宏;长亭外,古道边,芳草碧连天。Out the side ofroad shelter, grasses are green and wild
阅读更多作者:叶芝;朗诵:红尘摆渡;《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给友人茅德·冈热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。
阅读更多作者:赵雷;朗诵:红尘摆渡;成都,带不走的,只有你。和我在成都的街头走一走,直到所有的灯都熄灭了也不停留。你会挽著我的衣袖,我会把手揣进裤兜。
阅读更多作者:艾米丽,迪金森;朗诵:红尘摆渡,闪电,从不询问眼睛,为什么,他经过时,要闭上。因为他知道,它说不出。有些道理,难以言传。有修养的人,宁愿会意。日出,先生,使我不能自己,因为它是日出,我看见了
阅读更多