《不要温和地走进那个良夜》
作者:狄兰 托马斯
配乐:TENNESSEE HANS ZIMMER
配图:网络
不要温和地走进那个良夜,白昼将今,而暮年仍然应该燃烧和咆哮;怒斥吧,怒斥光明的消逝。 尽管智者临终时懂得黑暗的道理, 但因为他们的话语没有迸发出闪电,他们并不温和地走进那个良夜。
不要温和地走进那个良夜,一个好人,
当最后一浪过去,
高呼他们脆弱的善行,
他们孱弱的身体原本可以在绿色的海湾里舞蹈,所以他们怒斥,怒斥光明的消逝。 狂人抓住稍纵即逝的阳光并为之歌唱,懂了,不过为时太晚,
他们曾经总为时光伤逝,不要温和地走进那个良夜。
严肃的人,在弥留之际,
用模糊的双眼看到,失明的眼睛可以像流星一样
闪耀,欢欣雀跃,所以他们怒斥,怒斥光明的消逝。 而您啊,我的父亲.
在生命的悲哀之极.我求您现在用您的热泪诅咒我,
祝福我吧.不要温和地走进那个良夜。怒斥吧,怒斥,光明的消逝。
《不要温和地走进那个良夜》是英国诗人狄兰·托马斯创作于20世纪中期的诗歌,该诗歌表达了诗人对于死神将可爱的人们带离这个世界的愤怒,即“怒斥光明的消逝”。该诗是迪兰·托马斯写给他病危中的父亲的一首诗。诗人对于死神将可爱的人们带离这个世界表达了愤怒,他要“怒斥光明的消逝”。这是首格律严谨的十九行诗,朗读起来颇有复沓之美,注重音乐性正是托马斯诗歌的特征之一,中国当代诗人多多就曾在访谈中说过他在上世纪八十年代接触到狄兰·托马斯的“词组节奏”时的震撼。
托马斯的诗与探索生命、爱与死亡的电影《星际穿越》主题十分吻合,这部科幻片中,狄兰·托马斯所作的诗歌《Do Not Go Gentle into That Good Night》(不要温和地走进那个良夜)被多次吟诵。事实上,这首诗从流浪在太空的人类嘴中读出来,确实提升影片的维度与震撼力,字字都会击中观众的心脏。[2]
狄兰·托马斯(1914 – 1953),人称为“疯狂的狄兰”,生于英国威尔士一个很有教养的中产阶级的家庭,而他本人天生就是一个顽童,而后又成为酒鬼、烟鬼。他很早就预感他活不长,自称要创造一个“紧迫的狄兰”,一个有着自我毁灭激情的诗人。他从本质上讲是一个浪漫主义者。他十九岁时出版了第一本诗集,立即引起了诗界的注意,接着他移居伦敦,两年后又以第二本诗集赢得了许多著名诗人的赞扬,1946年出版的《死亡与出场》更为不同凡响。这时他不仅轻而易举地走进了英国当代大诗人的行列,而且催生了摹仿他的“新启示”诗派(又称为“天启派”)。
狄兰·托马斯的诗歌围绕生、欲、死三大主题;诗风精犷而热烈,音韵充满活力而不失严谨;其肆意设置的密集意象相互撞击,相互制约,表现自然的生长力和人性的律动。狄兰·托马斯的诗歌掀开了英美诗歌史上的新的篇章