Advertisement

秋 (俄)帕斯捷尔纳克 张秉衡译

家里的仆人已被我遣散,亲朋好友各在天之一边,总是那种一个人的孤单,充满我心中和那大自然。在这荒凉的看林人小屋,只留下你和我厮守居住。象是歌中唱的那些小路,丛生的杂草淹没了半数。凝望着我们的圆木围墙,如今也带上满面的忧伤。我们答应不要任何阻挡,我们宁愿死得公开坦荡。我们常无言对坐到夜深,你埋头女红我手捧书本,直到天色微明不曾惊醒,记不清何时才停止亲吻。让满树的秋叶尽情喧闹,无所顾忌地在风中飘摇,昨日的悲伤还迟迟未了,却胜不过又添新愁今朝。让我们倾听九月的音声,都是些眷恋和叹赏之情!一切都成了秋天的絮语,直到精疲力竭生命告终!象那丛林一样枝秃叶光,你也仿效着卸去了衣裳,就这样投入拥抱的臂膀,只是一件绸衫遮在身上。当生活陷入烦恼与痛苦,你却能阻挡了绝望之路,你的美就在于勇气十足,就是它把你我牢牢系住。配图 罗丹 PSYCHÉ ET L’AMOUR配乐 电视剧《生命中的好日子》配乐 乐曲 你是我的命运 作曲 林朝阳&丁薇

我要打分

您需要 登陆 后,才能发表评论。