静静站立 (美)马克·斯特兰德 桑婪译

有人总在将风景运送至翅膀。空气之厚,那儿变深的黑暗将覆盖树木和花园,海滨和水。所有曾与我同在的地方都将磨损。我没有抬高我的嗓音或举起一只手。我没有能力使用武力,当我感觉面临风险。而如果这个动作像一种偷窃,那么我只不过是目睹了一场犯罪。我别无选择。我的角色是强加于我的,它使我觉得紧张。我希望我自由自在。我不确定我站在何处在朝向翅膀的漫长旅途中,我坦然接受,当事物来临又让它们离去。在这件事上我没有最终决定权。开关的咔嗒声,镜头后拖沓的脚步声,几乎使我怀疑有人希望我出错。然而,我所见的一切都是平静而公开的。这将继续多久,我不确定。我的时间都花在回忆所有我能记起的往事上。我尽最大努力去相信没有什么完全地失去。我哪儿都不去:我的头脑不能很好地维持我的消遣。就我所知,试着挑个时间我可能会做得更好那时所有这一切都将结束,最后一场开始,灯光黯淡,而我,从所有我并未真正去过的地方被释放,在幕布的另一边离去,在一个即将结束的夜晚。配图 达利 站在窗边的姑娘配乐 专辑 Tapestry 乐曲Maxie’s Theme from ‘Nous Deux Encore’ 艺术家 Michael Hoppé

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复