骆宾王《咏鹅》许渊冲英译赏析

咏 鹅 骆宾王鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。O Geeseby Luo BinwangO geese, O geese, O geese!You crane your neck and sing to sky your song sweet.Your white feathers float on green water with ease.You swim through clear waters with your red-webbed feet.O Geeseby Luo BinwangO geese, O geese, O geese!→You crane your neck→/and sing to sky↗/your song sweet.↘Your white feathers↗/ float︿on green water→/ with ease.→You swim↘/ through clear waters→/ with︿your red-webbed feet.↘

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复