画眉鸟 柳向阳译
雪开始飘落,在整个大地的表面。这不可能是真的。但让人感觉是真的,落得越来越厚,在我能看到的万物之上。松树因结冰而变脆。这是我曾给你讲过的地方,从前我晚上到这儿来,看那些红翅膀的山鸟,我们这儿叫画眉鸟——正在消失的生命的红色一闪——但对我来说——我想我感到的罪必定意味着我还没有活得很好。像我这样的人并不逃脱。我想你睡一会儿,你就沉入到来生的恐惧之中除非灵魂以某种不同的形式,或多或少比以前更有意识,更贪婪。在生生世世之后,也许有什么变化。我想最终你可以看到你想要的东西——那时,你就不再需要第二次死亡和返回。配图 齐白石 花鸟配乐 唱片 Deep Joy 乐曲 Back to Basics 艺术家 Isaac Shepard
好的,多谢了
@文之吟,老师好,文章的标签请直接使用艺…
作为朗读的背景音乐,除非主题贴合、能起到…
一篇优美的散文
这篇作品的选的背景音乐太随意,换成节奏平…